荐祢衡表(1):
臣闻洪水横流,帝思俾乂(2),旁求四方,以招贤俊。昔世宗继统(3),将弘祖业(4),畴咨熙载(5),群士响臻(6)。陛下睿圣(7),纂承基绪(8),遭遇厄运,劳谦日昃(9),惟岳降神,异人并出(10)。
窃见处士平原祢衡(11),年二十四,字正平,淑质贞亮(12),英才卓跞(13)。初涉艺文(14),升堂睹奥(15),目所一见,辄诵于口(16),耳所暂闻(17),不忘于心,性与道合,思若有神。弘羊潜计(18),安世默识(19),以衡准之(20),诚不足怪(21)。忠果正直(22),志怀霜雪(23),见善若惊(24),疾恶如仇。任座抗行(25),史鱼厉节(26),殆无以过也(27)。
鸷鸟累百,不如一鹗(28)。使衡立朝(29),必有可观。飞辩骋辞(30),溢气坌涌(31),解疑释结,临敌有馀。昔贾谊求试属国,诡系单于(32);终军欲以长缨,牵致劲越(33)。弱冠慷慨(34),前代美之。近日路粹、严象,亦用异才擢拜台郎(35),衡宜与为比。如得龙跃天衢(36),振翼云汉(37),扬声紫微(38),垂光虹蜺(39),足以昭近署之多士(40),增四门之穆穆(41)。
钧天广乐(42),必有奇丽之观;帝室皇居,必蓄非常之宝。若衡等辈,不可多得。《激楚》、《阳阿》(43),至妙之容,掌技者之所贪(44);飞兔、騕褭(45),绝足奔放(46),良、乐之所急(47)。臣等区区(48),敢不以闻!
陛下笃慎取士(49),必须效试(50),乞怜衡以褐衣召见(51)。无可观采,臣等受面欺之罪。
【注释】
(1)祢(mí弥)衡(173-198),字正平,平原般(今山东乐陵县西南)人。少有才辩,任气刚傲,矫时慢物,为孔融所器重。本文盛赞祢衡奇才超群,卓荦非凡,以期皇帝选拔任用。其文字俊拔直切,"气扬采飞"(《文心雕龙·章表》),极见作者个性。表,古代上给皇帝的一种奏章。
(2)"臣闻"二句:传说尧时洪水横流,人民困苦,尧想派人治理。事见《尚书·尧典》。帝,指尧,传为古之圣明帝王。俾(bǐ彼),使。乂(yì义),治理。
(3)世宗:汉武帝的庙号。继统:继承皇统。
(4)弘:扩大。
(5)畴咨熙载:问讯群臣谁能助其弘扬帝业。畴,谁。咨,语助词。熙,兴盛。载,事业。
(6)响臻:应声而至。臻,到。
(7)陛(bì敝)下:对皇帝的敬称,此指汉献帝。睿(ruì瑞):通达明智。
(8)纂(zuǎn钻上声):继。基绪:基业。绪,功业。
(9)劳谦:勤劳而谦恭。日昃(zè仄):太阳偏西时候。此指工作到很晚的时候。
(10)"惟岳"二句:高峻的山上降下神灵,神灵化为奇才同时而出。此暗指祢衡禀受神意而生,为非常之才。《诗经·大雅·嵩高》:"嵩高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。"岳,高大的山,此指主宰山岳之神。甫,甫侯;申,申伯。皆为周宣王重臣。后以"维岳降神"暗指贤才出世。
(11)窃:谦词,犹私下,私自。处士:未仕或不仕的士人。
(12)淑质:美好的品质。贞亮:坚贞贤明。
(13)卓跞(luò洛):卓绝。
(14)涉:涉猎,泛览。艺文:六艺之文,泛指古代典籍。
(15)升堂睹奥:犹升堂入室,比喻学问由浅入深,渐入佳境。《论语·先进》:"由也升堂矣,未入于室也。"堂是正厅,室是内室。奥,《尔雅·释宫》:"室西南隅谓之奥。"比喻学问精深之处。
(16)"目所"二句:犹言过目成诵。辄(zhé哲),即时。
(17)暂:犹一旦,一经。
(18)弘羊:桑弘羊,西汉洛阳人。十三岁拜侍中,后任大司农、御史大夫。主张重农抑商,推行国家盐铁专卖政策。事见《汉书·霍光传》及桓宽《盐铁论》。潜计:心计。
(19)安世:张安世,字子孺,西汉杜陵人。张汤子,少以父任为郎。《汉书·张汤传》:"上行幸河东,尝亡书二箧,诏问莫能知,唯安世识之,具作其事。后购求得书,以相校,无所遗失。上奇其材,擢为尚书令,迁光禄大夫。"默识(zhì志):心记。
(20)准:衡量。
(21)诚:确实。怪:奇。
(22)果:果敢。
(23)霜雪:喻志操高洁。
(24)"见善"句:谓见到善者,自己便为之惊悟。
(25)任座:战国时魏人。《吕氏春秋·不苟论·自知》:"魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己。或言君之智也。至于任座,任座曰:‘君,不肖君也。’"抗行:坚持高尚的德行。
(26)史鱼:春秋时卫国大夫史鰌(qiú求),字子鱼。临死嘱其子不按常礼治丧,以此劝谏卫灵公进用君子蘧伯玉,斥退小人弥子瑕。孔子赞曰:"直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。"事见《韩诗外传》卷七、《论语·卫灵公》。厉节:指提高君主的操行。厉,高,提高。
(27)殆:大概。过:超过。
(28)"鸷(zhì至)鸟"二句:当时谚语。邹阳《谏吴王书》:"臣闻鸷鸟累百,不如一鹗。"以鸟为喻,意思是,一百个普通人比不上一个有才能的人。鸷鸟,击杀鸟雀的猛禽,喻普通人。鹗(è饿),俗称鱼鹰,古称雎鸠,喻贤才。
(29)立朝:指在朝廷为官。
(30)飞辩骋辞:指祢衡富于才辩和文辞。骋,驰。
(31)溢气:指文辞气势充沛。坌(bèn笨)涌:一齐涌出。坌,涌貌。
(32)"昔贾谊"二句:《汉书·贾谊传》:"陛下何不试以臣为属国之官,以主匈奴?行臣之计,请必系单于之颈而制其命。"属国,典属国,官名,掌管与少数民族往来的事务。 贾谊,见本书贾谊小传。诡,要求。
(33)"终军"二句:《汉书·终军传》:"军自请:'愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。 "终军,字子云,济南人。少以辩博能文闻于郡中。武帝时官谏议大夫,说南越王降汉。死时年仅二十馀岁。缨,绳索。
(34)弱冠:古时男子以二十岁为成人,行冠礼。后以弱冠称男子二十岁左右的年龄。
(35)"近日"二句:《三国志·魏书·王卫二刘傅传》裴松之注引《典略》曰:"(路)粹字文蔚,少学于蔡邕。初平中,随军驾至三辅。建安初,以高才与京兆严象擢拜尚书郎。象以兼有文武,出为扬州刺史。粹后为军谋祭酒,与陈琳、阮瑀等典记室。"用,以,因。擢(zhuó浊),提拔。台郎,尚书郎,官名,因官署为尚书台,故称。
(36)天衢(qú渠):天路,喻通显之地。此指京都。衢,四通八达的路。
(37)云汉:银河。此指云霄。
(38)紫微:星宿名。代指皇宫。
(39)虹蜺:彩虹。郝懿行《尔雅义疏·释天》:"虹双出,色鲜盛者为雄,雄曰虹;闇(暗)者为雌,雌曰霓(蜺)。"
(40)昭:显示。署:官署。多士:此指人才众多。
(41)四门:明堂(古代帝王宣明政教之所)的四方之门。此代指朝廷。穆穆:恭敬,肃敬。《尚书·舜典》:"宾于四门,四门穆穆。"
(42)钧天广乐:天上的音乐,即仙乐。《史记·赵世家》:"赵简子疾,五日不知人……居二日半,简子寤。语大夫曰:'我之帝所甚乐,与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动人心。'"
(43)《激楚》:曲名。《楚辞·招魂》:"宫廷震惊,发《激楚》些。"《阳阿》:舞名。《淮南子·俶真训》:"足蹀《阳阿》之舞。"
(44)掌技者:疑指宫中掌管乐舞的人。
(45)飞兔、騕褭(yǎoniǎo咬鸟):皆古骏马名。
(46)绝足:犹言跑得最快。
(47)良:王良,春秋时晋国大夫,善于御马。乐:伯乐,春秋秦穆公时人,善于相马。二人事分见《吕氏春秋·审分览·审分》及《季秋纪·精通》。急:重视。
(48)区区:区区之心,指对朝廷表示忠爱之心。
(49)笃慎:专意谨慎。
(50)效试:验证、考试。
(51)褐衣:贫贱者所穿的粗布衣服,此借指无官职者的身份。
【译文】
我听说尧时洪水横流,人民困苦,尧想派人治理,四方招贤。从前世宗(汉武帝)继承皇统(当了皇帝),发扬扩大祖宗的基业;闻讯群臣谁能助其弘扬帝业,有才能的人应声而至。您(汉献帝)通达明智,继承基业,遭遇厄运,但勤劳而谦逊,工作到很晚;现在高峻的山上降下神灵,神灵化为奇才同时而出(暗指祢衡禀受天意而生,为非常之才)。我私下看到平原的士人祢衡:二十四岁,字正平,拥有美好的品质,坚贞贤明,英才卓越。初涉六艺之文(指古代典籍),犹升堂入室(比喻学问由浅入深,渐入佳境);过目成诵;志同道合,思若有神;桑弘羊(西汉洛阳人,出身商人家庭,自幼有心算才能,十三岁拜侍中,后任大司农、御史大夫。主张重农抑商,推行国家盐铁私营政策)与张安世(中国西汉大臣。字子儒。杜陵(今陕西西安东南)人。张汤之子。性谨慎,以父荫任为郎。汉武帝时,因其记忆力强,擢为尚书令,迁光禄大夫。汉昭帝即位,拜右将军,以辅佐有功,封富平侯。昭帝死后,他与大将军霍光谋立宣帝有功,拜为大司马。他为官廉洁,曾举荐一人,其人来谢,他以为举贤达能,乃是公事,岂能私谢,于是与之绝交。他生活简朴,虽食邑万户,仍身穿布衣,夫人亲自纺织。元康四年(前62)春,因病上书告老还乡,汉宣帝不舍。他勉强视事至秋而卒。在麒麟阁十一功臣中排名第二)的心计,若以祢衡来衡量,确实没有什么奇怪的。忠实果敢,志操高洁;见到善者,自己便为之惊悟,嫉恶如仇;任座(战国时魏人)坚持高尚的德行,史鱼(春秋时卫国大夫史,字子鱼。临死嘱其子不按常理治丧,以此劝谏卫灵公进用君子蘧伯玉,罢免小人弥子瑕。孔子赞曰:“直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。")提高君主的操行,大概没有什么过错吧。一百个普通人比不上一个有才能的人;让祢衡在朝廷当官,就必定值得一看了。他富于才辩和文辞,文辞气势充沛,一齐涌出;让他解答疑难问题,绰绰有余。
想当年贾谊(西汉时的政论家)请求皇帝封他为属国(典属国,官名),勒住单于的脖子使他丧命(指制服匈奴单于,使他听命);终军(字子云,济南人。少以辩博能文闻于郡中。武帝时官谏议大夫,说南越王降汉。死时年仅二十馀岁)打算以长缨,牵制南越王,使其降汉:二十岁左右的男子正直慷慨,前世完美。最近路粹(字文蔚,陈留人。生年不详,卒于汉献帝建安十年。少学于蔡邕。建安初,拜尚书郎。后为曹操军谋祭酒,与陈琳、阮瑀等典记室。孔融与曹操相忤,操使粹为奏。融诛,人无畏其笔。后转秘书令。随军至汉中,坐违禁罪为操所杀)、严象(经由荀彧推荐给曹操的人才之一,少聪博,有胆智。以督军御史中丞诣扬州讨袁术,会术病卒,因以为扬州刺史。建安五年,为孙策庐江太守李术所杀,时年三十八。象同郡赵岐作三辅决录,恐时人不尽其意,故隐其书,唯以示象),也因为是奇才,提拔为尚书郎(官名)。祢衡可以与他们相比。如果得到了祢衡,就好像龙一跃而飞到天路上(喻通显之地,此指京都),挥动羽翼于银河上(此指云霄),在皇宫中声誉传扬,,传播彩虹的光辉,足以显示我们汉朝人才众多,增添朝廷的威望。天上的音乐(指仙乐),必定有新奇美丽的曲调;皇帝这里,必定有非常珍贵的宝物。像祢衡这样的人才,不可多得(形容非常稀少,很难得到)。《激楚》(曲名)、《阳阿》(舞名),那极妙的曲调,是宫中掌管乐舞的人所迷恋的;飞兔、騕褭(yāoniǎo皆古骏马名)跑的最快,十分奔放,是王良(春秋时晋国大夫,善于御马,御马:驾马)、伯乐(春秋秦穆公时人,善于相马,相马:观察品评马之优劣)所重视的。我们这些大臣对朝廷的忠爱之心,怎么能听说不到祢衡呢?陛下应认真谨慎地选择人才,必须进行验证、考试,我乞求,希望陛下招祢衡一见。如果他不怎么样,便治我欺君之罪。