【原文】

君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。


请您评价:
相关译文

【注释】
1、长干行:乐府名。
2、横塘:现江苏江宁县。


【韵译】
请问阿哥你的家在何方?
我家是住在建康的横塘。
停下船吧暂且借问一声,
听口音恐怕咱们是同乡。


相关赏析

这两首可以看做是男女相悦的问答,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。


     崔颢(hào)(?—754),汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。《全唐诗》共收录其诗四十二首。      唐玄宗开元11年(公元723年)进士。《旧唐书·文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。      他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。       天宝中为尚书司勋员外郎。少年为诗...更多>>
      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
崔颢的其他作品更多>>
长干行·其二 行经华阴 黄鹤楼

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS