【原文】

雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。

雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。

瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?

百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?


请您评价:
相关译文

【注释】

1、泄泄(意yì yì):徐徐飞翔的样子。

2、诒(移yí):遗留。伊:此。阻:艰难,忧患。

3、展:诚实。

4、云:语助

5、百尔:所有。

6、忮(至zhì):忌恨。

7、臧(脏zāng):善。

【参考译文】

美丽雄雉比翼飞,舒展双翅上蓝天。我在思念心上人,自留忧患在心间。

美丽雄雉比翼飞,鸣声起伏在林间。诚实善良心上人,使我无时不思念。

日子一天又一天,思君不断情缠绵。路途遥遥千万里,何日归来重相见?

诸位君子听分明,你们岂不知德行?我夫不忌又不贪,为何没有好命运?


相关赏析
    妻子思念远出的丈夫。


返回目录 上一章 下一章 第33章/共201章
      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS