【原文】

芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。

芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。


请您评价:
相关译文

【注释】

1、题解:《序》说是大夫刺惠公骄而无礼。郑玄笺:“惠公以幼帝即位,自谓有才能而骄慢于大臣,但习威仪,不知为政以礼。”朱熹则谓此诗难于解释,“不知所谓”。近人或疑系写妇女嫁给幼童,意在揭露此种婚姻恶俗。

2、芄(丸wán)兰:植物名。即“萝藦”,俗称“婆婆针线包”。

3、支:通“枝”。

4、觿(西xī):古时解结的用具,也用作装饰品。

5、容:闲暇自得貌。遂:通“璲(碎suì)”,瑞玉。此处指戴玉时炫耀的神态。

6、悸:惊惧。此指衣带抖动。

7、韘(射shè):古代射者戴在右手大拇指上用以钩弦的工具,俗称板指。

8、甲(峡xiá):同“狎”,亲昵。

【参考译文】

芄兰枝条弯又弯,男孩角锥佩腰间。虽说角锥佩腰间,他却不愿把我恋。悠闲自得且炫耀,长垂衣带飘飘然。

芄兰树叶飘又飘,男孩佩韘在指间。虽说佩韘在指间,他却不愿把我恋。悠闲自得且炫耀,长垂衣带飘飘然。


相关赏析
    讽刺一位贵族子弟虚有其表,实际上幼稚无能。




返回目录 上一章 下一章 第60章/共201章
      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS