望长安,前程渺渺鬓斑斑。
南来北往随征雁,行路艰难。
青泥小剑关,红叶湓江岸,白草连云栈。
功名半纸,风雪千山。
写作背景
这首小令凝聚着作者这样的感受:处在元代统治者极端轻视知识分子的社会中,才华横溢的作者内心充满了矛盾。他曾反复讴歌归隐生活的乐趣,可是又摆脱不了名利的羁绊,以致长年累月淹留在外。他一生仁途蹭蹬,沉沦下僚,这其中有多少隐衷酸楚,有多少感慨不平,只有作者自己最清楚。
相关译文
【注释】
青泥:指青泥岭,又名泥功山。在今陕西略阳县西北古为入蜀要道,道路崎岖曲折,坎坷难行。
白草:枯草。
连云栈:栈道名,在陕西汉中地区,全长四百七十里,为古代川陕地区栈道。
【译文】
眺望长安,前程一片渺茫,鬓发已银白斑斑,追随那南来北往的征雁,经历多少险难。泥泞路滑青泥岭,蜀中天险小剑关,红叶纷飞湓江岸,白草飞沙连云栈。得了个半纸功名,穿越风雪千山。