有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
相关译文
【注释】
1、绥绥:雌雄相随貌。
2、厉:河水深及腰部,可以涉过之处。
【参考译文】
狐狸结对成双行,徘徊在那淇水边。心中忧虑无法解,我夫没有下裙穿。
狐狸结对成双行,徘徊在那淇水岸。心中忧虑无法解,我夫没有宽腰带。
狐狸结对成双行,徘徊在那淇水畔。心中忧虑无法解,我夫没有衣服穿。
相关赏析
妻子怀念在外的丈夫,担心他无衣无裳。
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
【注释】
1、绥绥:雌雄相随貌。
2、厉:河水深及腰部,可以涉过之处。
【参考译文】
狐狸结对成双行,徘徊在那淇水边。心中忧虑无法解,我夫没有下裙穿。
狐狸结对成双行,徘徊在那淇水岸。心中忧虑无法解,我夫没有宽腰带。
狐狸结对成双行,徘徊在那淇水畔。心中忧虑无法解,我夫没有衣服穿。
| 《国风•周南·关雎》 | 《国风·周南·葛覃》 | 《国风·周南·卷耳》 | 《国风·周南·樛木》 |
| 《国风·周南·螽斯》 | 《国风·周南·桃夭》 | 《国风·周南·兔罝》 | 《国风·周南·芣苢》 |
| 《国风·周南·汉广》 | 《国风·周南·汝坟》 | 《国风·周南·麟之...》 | 《国风·召南·鹊巢》 |
| 《国风·召南·采蘩》 | 《国风·召南·草虫》 | 《国风·召南·采蘋》 | 《国风·召南·甘棠》 |
| 《国风·召南·行露》 | 《国风·召南·羔羊》 | 《国风·召南·殷其...》 | 《国风·召南·摽有...》 |