【原文】

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。


请您评价:
相关译文

【注释】

1、木瓜:植物名,落叶灌木,又称“楙(茂mào)”,果实椭圆。

2、琼:赤玉,又是美玉的通称。琚(居jū):佩玉名。“琼琚”和下二章的“琼瑶”、“琼玖”都是泛指佩玉而言。

3、好:爱。

4、木桃:就是桃子,下章的“木李”也就是李子,为了和上章“木瓜”一律,所以加上“木”字。

5、瑶:美石,也就是次等的玉。

6、玖(久jiǔ):黑色的次等玉。

【余冠英今译】

她送我木瓜,我拿佩玉来报答。不是来报答,表示永远爱着她。

她送我鲜桃,我拿佩玉来还报。不是来还报,表示和她长相好。

她送我李子,我拿佩玉做回礼。不是做回礼,表示和她好到底。


相关赏析
    这是情人赠答的,作者似是男性。他说:她送我木瓜桃李,我用佩玉来报答,其实这点东西哪里就算报答呢,不过表示长久相爱的意思罢了。




返回目录 上一章 下一章 第64章/共201章
      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS