【原文】

彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。


请您评价:
相关译文

【注释】

1、狡童:即姣童,俊美的少年。《正义》:“言彼姣好之幼童也。”

2、维:因为。

3、息:《集传》:“息,安也。”

【参考译文】

那个漂亮小伙子,不肯和我来说话。一切都是因为你,使我饭也吃不下。

那个漂亮小伙子,不肯和我来吃饭。一切都是因为你,使我觉也睡不安。


相关赏析
    女子失态,寝食不安。




返回目录 上一章 下一章 第86章/共201章
      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS