【原文】

有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯适我?中心好之,曷饮食之?

有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯来游?中心好之,曷饮食之?


请您评价:
相关译文

【注释】

1、有杕(第dì):相当于“杕杕”,高耸挺立的样子。

2、道左:《郑笺》:“道左,道东也。”

3、噬(是shì):发语,无意义。适:来,到。

4、曷:何不。饮食:吃。这里比喻“相就”、“到来”。闻一多《选与校笺》:“饮食是性交的象征廋语。”(廋:音叟sōu,隐藏,藏匿)。

5、道周:道西,道右。《释文》:“周,《韩诗》作右。”

6、来游:来交往。

【参考译文】

一棵棠梨上参天,独自长在路东边。那个青年美男子,可肯来和我相伴?心里实在爱恋他,啥时能与共缠绵?

一棵棠梨上参天,独自长在路右边。那个青年美男子,可肯和我去游览?心里实在爱恋他,啥时能与共缱绻?(缱绻:qiǎn quǎn,形容情投意合,难舍难分;缠绵)


相关赏析
    一位女子爱慕一位男子,希望和他相好。一说这是一首求贤的




返回目录 上一章 下一章 第123章/共201章
      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS