南有嘉鱼,烝然罩罩。君子有酒,嘉宾式燕以乐。
南有嘉鱼,烝然汕汕。君子有酒,嘉宾式燕以衎。
南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉宾式燕绥之。
翩翩者鵻,烝然来思。君子有酒,嘉宾式燕又思。
相关译文
【注释】
1、烝(蒸zhēng):众。罩:捕鱼工具。罩罩:多貌。
2、燕:通“宴”,宴饮。
3、汕:捕鱼工具,抄网。
4、衎(看kàn):乐。
5、樛(揪jiū)木:向下弯曲的树。
6、甘瓠(沪hù):《集传》:“瓠有甘有苦,甘瓠则可食者也。”累:《毛传》:“累,蔓也。”
7、绥:《郑笺》:“绥,安也。”
8、鵻(锥zhuī):鹁鸪,一种短尾的鸟。
9、又:劝酒。《郑笺》:“又,复也。”
【参考译文】
南方江汉有好鱼,成群结队水中游。主人设宴有美酒,贵客畅饮乐无忧。
南方江汉有好鱼,游来游去在水中。主人设宴有美酒,贵客畅饮乐融融。
南方有树枝儿弯,葫芦藤儿把它缠。主人设宴有美酒,贵客畅饮乐且安。
翩翩飞来鹁鸪鸟,成群结队集树巅。主人设宴有美酒,贵宾举杯不断劝。相关赏析
贵族宴会的乐歌。主人有酒,客人畅饮欢乐。