朱颜绿鬓少年郎,都变做白发苍苍。尽教他花柳自芬芳,无心赏。不趁燕鸾忙。【幺】东家醉了东家唱,西家再醉何妨?醉的强,醒的强,百年浑是醉,三万六千场。
相关译文
【注释】
花柳:语义双关,既指自然界的花与柳,又暗指漂亮的歌妓。
趁:追赶,这里有凑热闹之意。
燕莺:语义双关,既指燕子和黄莺,又暗指美丽的女子。
百年:指人的一生。
浑:简直全然。
相关赏析
此曲唱出了作者追求恣肆放逸生活方式的心声,同时也表明他无意功名,以适意快活为目标的价值取向。字面上读来,作者似乎极为颓放,醉生梦死,但实际上这是对正统的封建贵族人生价值观的反驳,是对现存政治秩序、道德秩序失望的情绪化表现。“醉的强,醒的强,”正是作者对社会现状所发出的疑问。人太清醒了,必然为世俗所不容,反而不如沉湎于醉乡为好,因为醉中可以暂且忘却是非和痛苦,醉中神经麻木了,痛苦者也获得片刻的解脱。当然,遁于醉乡,消极避世,不是人生的上策,不足为训,但对于处于十三四世纪的贯云石则是无可奈何的选择。