【原文】

   西风篱菊灿秋光,落日枫林噪晚鸦,数椽茅屋青山下。是山中宰相家,教儿孙自种桑麻。亲眷至煨香芋,宾朋来煮嫩茶,富贵休夸。

   朝吟暮醉两相宜,花落花开总不知,虚名嚼破无滋味。比闲人惹是非,淡家私付与山妻。水碓里舂来米,山庄上饯了鸡,事事休提。


请您评价:
相关译文


【注释】

数椽:数间。椽:椽木。放在檩上支架屋面和瓦片的圆木或方木。旧时以椽计量房屋数量。

山中宰相:指陶弘景。他隐居句山中,礼聘不出,武帝到山中咨询国家大事,时人称为山中宰相。(见《南史·陶弘景传》)曲中乃作者自称。

富贵休夸:可理解为“休夸富贵”。即不显示富贵,也可理解为在隐者的快乐面前,富贵者休得自夸。

总:全、俱。

比:相同,好像。

淡家私:指穷家。

山妻:对妻的谦称。

水碓:利用水力舂米的工具。

饯了鸡:阉了鸡。饯,通“骟”,阉割。


【译文】

   西风微微吹拂,在秋天的日光下篱笆上的菊花开的更加灿烂辉煌,傍晚时分太阳西下归巢的鸟鸦在枫树林中叫唤,建在青山下的数间茅草屋。那是堪比山中宰相的我的家,教导儿子儿孙亲自种种桑和麻。亲戚家眷依偎在一起考考香芋,宾客朋友来了就煮些新采摘的嫩茶来招待,富贵者也休要在我面前自夸。

   早晨吟晚上酣饮总是尽兴适宜,什么时候花开花落全然不知。看破了虚名,咀嚼咀嚼并没有什么滋味,何必像惹事闲人那样去招惹是非。把薄薄的家产交付给妻子掌管。不管他用水碓舂米,还是在庄上送鸡,什么事都不要放在心里。



相关赏析

   第一首描绘了隐者家庭生活和人际关系的淳朴和谐。作者自称“山中宰相”,表示出一种满足,以“教儿孙自种桑麻”,表示要让自己的后人也远离官场俗世,过一种自给自足、自食其力、悠然自得的生活。“亲眷至煨香芋,宾朋来煮嫩茶”,显得人际关系亲切自然。家族的和谐,宾朋的融洽,其乐无穷,远胜于富贵人家的是是非非。以“富贵休夸”结束,则是作者自豪感和自得其乐心态的提升。

   第二首曲子写对早晨吟晚上酣饮生活的留恋,对虚名对钱财的淡漠,仍是表达隐居生活的乐趣。

   两首曲子生活气息浓郁,韵律上口入耳。雅中有俗,俗中有雅,深得曲家造语之妙。


      本文部分内容摘录自网络,译文及赏析部分内容由本站原创,本站免费发布仅供学习参考,转载请注明出处。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS