一
啊,我年青的女郎!
我不辜负你的殷勤,
你也不要辜负了我的思量。
我为我心爱的人儿
燃到了这般模样!
二
啊,我年青的女郎!
你该知道了我的前身?
你该不嫌我黑奴卤莽?
要我这黑奴底胸中,
才有火一样的心肠。
三
啊,我年青的女郎!
我想我的前身
原本是有用的栋梁,
我活埋在地底多年,
到今朝才得重见天光。
四
啊,我年青的女郎!
我自从重见天光,
我常常思念我的故乡,
我为我心爱的人儿
燃到了这般模样!
1920年1、2月间作
选自1920年2月3曰《时事新报·学灯》
这首诗作于1920年1、2月之间,当时诗人虽远在日本,却时时刻关注着袓国发生的一切。汹涌澎湃的五四运动浪潮同样冲击着他。他后来说:“五四”以后的中国,在我的心目中就和我的爱人一样。“‘眷恋祖国的情绪’ 的《炉中煤》 便是我对予他的恋歌。”(《郭沫若文集》 第七卷《创造十年》)这番话淸楚地说明了郭沬若写这首诗的意图。
全诗是在一系列的比喻中寄托自己的深情和热望,一层深似一层地表现了爱国的衷肠。第一节,开头一句深情的呼唤:“啊,我年青的女郎!”喊出了蓄积已久的眷念祖国的热烈感情。接着写了祖国与“我”的关系。“我不辜负你的殷勤”,袓国爱我、关照我,其情何深,其思难忘!这是诗人对祖国的根本态度。“你也不要辜负了我的思量。”游子思家国,更望家国也体会到他的爱,两者心心相印。为了表示对袓国的期望和热忱,诗人把自己的心比作通红的煤火。“我为我心爱的人儿/燃到了这般模样!”诗借助联想,从而调动读者的想象,使我们好像看到了诗人那颗爱国赤心,真像熊熊燃烧的炉火。只有感情到了沸点的人才会这样。第二节,从煤的外形与内心的比较,进一步诉说自己的衷情。“你该知道了我的前身”,是说质地本来是好的,原来曾有郁郁葱葱的生命,这就进一步把自己和袓国紧密地联系在一起。我爱你,袓国;袓国,你也该知道我的一切,特别是那“火一样的心肠”。爱之深,爱之切,恨不能掏出心来,这就把感情进一步写足了。第三节,交代煤的来历出身。指出 “原本是有用的栋梁”,“活埋在地底多年,/到今朝才得重见天光”。这的确是煤的形成的历史。这样写,把诗的借喻的喻体本身写得更有真实感。但它主要隐喻了自己长久积蓄心中的爱国之情、报国之志。第四节,进一步说出自己的心愿。“自从重见天光”之后我常常思念我的故乡”。这故乡,是晨光朗照的中国,是革命将起的中国,怎能不使诗人心向神往!袓国啊,你寄寓了我多大的希望,对你深切的思念,也只有这燃得通红的炉火才能比喻。
这首诗风格豪放、明朗,音调和谐流畅。全诗每一节都是五句,开头一句成为每一节的领句,第一节最后两句与第四节最后两句有意重复,这就造成节奏鲜明,回环往复的诗美。形式是整齐的,通篇是押韵的。虽说郭沫若早期是主张诗体大解放的自由体诗人,但他也不排斥写格律体或半格律体的诗。他曾经说诗歌还是应该让它和音乐结合起来;更加上‘大众朗诵的限制’,则诗歌应当是表现大众情绪的形象的结晶。要有韵才能诵。要简而短, 才能接近大众。”(《关于诗的问题》)《炉中煤》体现了诗人的这一追求。