【原文】

   玉环梦断风流事,银烛歌成富贵词。东风一树玉胭脂,双燕子。曾见正开时。


请您评价:
相关译文

【注释】

海棠:喻美女杨玉环。
富贵:指李白所写赞颂杨贵妃的《清平调》。
东风:春风。
玉胭脂:比喻海棠花开放最盛时光泽如玉。


【译文】

    杨玉环和明皇的风流韵事已经像幻梦般逝去,但是当年在银烛光下太白歌颂海棠花的富贵词却与世长留。在东风吹拂下绽开,好像一树白玉和胭脂。一双双欢飞的燕子,曾经亲眼看到花开时的芳姿。


相关赏析

   这是一首描写海棠艳丽姿容的小令:正如杨玉环梦尽的风流韵事,亦如人写下“故烧高烛”的富贵之,春风吹来满树都是玉石一样的胭脂。一双双燕子飞来飞去,曾经目睹过你盛开的芳姿。在这首作品中,直接咏唱海棠的只有“东风一树玉胭脂”一句,其余各句则是相关的历史故事与文学作品。还有把燕子拟人化从而对海棠盛开的见证,可谓蕴蓄丰赡,开阖自古口。


      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS